2014大经科注300集
“读书千遍”什么意思?就是“至诚感通”,“感通”就是开悟、就是自见。要用“至诚”,“至诚”是妄念没有了,分别、执着没有了,这心“诚”。“诚”到极处,通了。为什么会通?你自性里头本有的,不是外头的。古人创造文字的时候,这文字也是自性里本有的,不是外头的,他的心诚、他的心定,心定意诚就有感应。那我们心正意诚,看到他们所造作的,我们就能看得懂,不必要学。
我们仔细想想,古圣先贤、尧舜禹汤谁教他的?孔子老子,谁教他的?释迦牟尼佛讲经四十九年,讲了那么多,谁教他的?全是自己悟出来的,没人教。释迦牟尼佛学的都是外道,学了十二年,觉得不能解决问题,放弃了,到菩提树下入定,这一入定开悟了。开悟之后,到鹿野苑把五个人找到,那是他父亲派的这五个人,照顾他的,把这五个人找来,给他们讲经,讲《阿含》,以后听众愈来愈多,上千人,《阿含》讲了十二年。
现在《大藏经》里头“阿含部”,分量也不少,南传的,巴利文的《藏经》,我看不懂,章嘉大师告诉我,“阿含部”经,中国翻译的“阿含”跟他们的《大藏经》,南传《大藏经》,大概他们比我们多五十部的样子。诸位想想,两三千部,五十部是很小的差距,可以说翻译得相当圆满,只差那么一点点。
大乘教,南传没有,全到中国来了。
翻成中文之后,我有个疑问解不开:翻成中文之后,原本到哪里去了?为什么没有留下来?真的一本都没有了,我把这桩事情向方老师请教,方老师告诉我:古时候中国人跟现在不一样,古人真有浩然之气,翻出来了,意思决定没有变动,翻得非常正确,文字比梵文还要华美,往后就念这个本子,原本用不着了,不需要保留。这是什么气概?这个话是真的不是假的,因为中国文字是表意的,文言文,它没有时间空间的障碍,所以古人留下的东西,你只要学过文言文,你就能看得懂,不会有错误,不会错误,这个难得。除中国文字外,全世界文字都是表音的,表音的,音会变的,两三百年音变得很多,看不懂了。现在在西方,我们今年到欧洲去旅行,一些欧洲朋友就告诉我们,莎士比亚写的文章,现在他们看不懂,必须要有人把它翻成现在的英文。那换句话说,每隔两三百年要翻一次,不翻就没人懂,翻译也未必是完全可靠,那翻译几次之后,可能它意思都变了。
所以我们从这里得到一个启示:中国东西好,留传下来了;外国也有圣贤,也有好东西,要想留到千年万世,只有把它统统用中国文言文来写,就能保存。这也是我们一个愿望,我们希望三十年之后,文言变成全世界共同的文言,不是属于某一个族群的,某一个地区的,不是,我们要把它发扬光大,世界上无论哪个国家族群好的东西,统统用中国汉字文言文写出来,就能够永远传到后代,不会改变。
所以外国有不少学者,研究汉字,佩服得五体投地。我们要知道,我们要特别重视汉字文言文,决定不能丢失,丢失我们对不起老祖宗,我们是民族的罪人,这是老祖宗留给后人无价之宝,真的是宝。为什么?它能教你一生得到幸福美满的生活,你要不要?这是黄金七宝都做不到的,老祖宗留下这些教训,可以帮助你,帮助你家庭和睦,帮助社会安定,帮助事业顺利,帮助国家富强,帮助天下太平。
我们要知道,老祖宗对得起后人,替后世子孙想得非常周到,我们不能不感恩。
现在科学技术发达,利用这些做工具,“众生无边誓愿度”可以办得到。在这地球上的众生,让他们都能够学文言文、都能认识汉字,这个多有意义!真正是张子“四句”里头所说的,“为往圣继绝学,为万世开太平”。这个话是真的不是假的,可以做得到,不是做不到。做不到不能兑现的,古人不说,说出来是废话;真可以做到。
版权所有:心经原文网